var fotka=new Array();
var kat=new Array();
var ces=new Array();
var eng=new Array();
var ger=new Array();

fotka[0]="muzeum01";
kat[0]="muz";
ces[0]="Augustiniánský klášter na Starém Brně a Mendelovo muzeum - křídlo kláštera.";
eng[0]="A wing of the monastery.";
ger[0]="Augustinerkloster in Alt Brünn und Mendels Museum - Klosterflügel.";

fotka[1]="muzeum02";
kat[1]="muz";
ces[1]="Augustiniánský klášter na Starém Brně a Mendelovo muzeum - klášter a bazilika od severu.";
eng[1]="The monastery and the basilica from the north.";
ger[1]="Augustinerkloster in Alt Brünn und Mendels Museum - Kloster und Basilika vom Norden.";

fotka[2]="muzeum03";
kat[2]="muz";
ces[2]="Augustiniánský klášter na Starém Brně a Mendelovo muzeum - bývalá hospodářská budova.";
eng[2]="A former shed.";
ger[2]="Augustinerkloster in Alt Brünn und Mendels Museum - Ehemaliges Wirtschaftsgebäude.";

fotka[3]="muzeum04";
kat[3]="muz";
ces[3]="Augustiniánský klášter na Starém Brně a Mendelovo muzeum - pohled na včelín a klášter, v pozadí komín pivovaru Starobrno.";
eng[3]="View of the apiary and monastery, the chimney of Starobrno brewery at the back.";
ger[3]="Augustinerkloster in Alt Brünn und Mendels Museum - Anblick auf Bienenhaus und Kloster, Schornstein von Bierbrauerei Starobrno im Hintergrund.";

fotka[4]="muzeum05";
kat[4]="muz";
ces[4]="Augustiniánský klášter na Starém Brně a Mendelovo muzeum - bazilika Nanebevzetí Panny Marie.";
eng[4]="Basilica of the Assumption of Our Lady.";
ger[4]="Augustinerkloster in Alt Brünn und Mendels Museum - Basilika Maria Himmelfahrt";

fotka[5]="muzeum06";
kat[5]="muz";
ces[5]="Augustiniánský klášter na Starém Brně a Mendelovo muzeum - schodiště a oválný květinový záhon.";
eng[5]="Staircase and oval flowerbed.";
ger[5]="Augustinerkloster in Alt Brünn und Mendels Museum - Treppe und ein ovales Blumenbeet";

fotka[6]="muzeum07";
kat[6]="muz";
ces[6]="Augustiniánský klášter na Starém Brně a Mendelovo muzeum - základy bývalého Mendelova skleníku v zahradě kláštera.";
eng[6]="Foundations of the former Mendel´s greenhouse in the monastery garden.";
ger[6]="Augustinerkloster in Alt Brünn und Mendels Museum - Fundamente des ehemaligen Mendels Gewächshauses im Klostergarten";

fotka[7]="muzeum08";
kat[7]="muz";
ces[7]="Augustiniánský klášter na Starém Brně a Mendelovo muzeum - oválný záhon s třemi druhy aksamitníků (Tagetes): rodiče a hybrid.";
eng[7]="The oval flowerbed with three species of marigold (Tagetes): parents and their hybrid.";
ger[7]="Augustinerkloster in Alt Brünn und Mendels Museum - Ein ovales Beet mit drei Arten der Studentenblumen (Tagetes): Eltern und Hybride";

fotka[8]="muzeum09";
kat[8]="muz";
ces[8]="Augustiniánský klášter na Starém Brně a Mendelovo muzeum - základy bývalého Mendelova skleníku v zahradě kláštera.";
eng[8]="Foundations of the former Mendel´s greenhouse in the monastery´s garden.";
ger[8]="Augustinerkloster in Alt Brünn und Mendels Museum - Fundamente des ehemaligen Mendels Gewächshauses im Klostergarten ";

fotka[9]="muzeum10";
kat[9]="muz";
ces[9]="Augustiniánský klášter na Starém Brně a Mendelovo muzeum - demonstrační záhony geneticky zajímavých rostlin před vchodem do muzea.";
eng[9]="Demonstration patches of genetically remarkable plants outside the Museum´s entrance.";
ger[9]="Augustinerkloster in Alt Brünn und Mendels Museum - Anschauungsbeete mit den genetisch interessanten Pflanzen";

fotka[10]="muzeum11";
kat[10]="muz";
ces[10]="Augustiniánský klášter na Starém Brně a Mendelovo muzeum - demonstrační záhony brzy na jaře.";
eng[10]="Demonstration patches early in spring.";
ger[10]="Augustinerkloster in Alt Brünn und Mendels Museum - Anschauungsbeete zeitig im Frühling";


fotka[11]="zahrada01";
kat[11]="zah";
ces[11]="Zahrada augustiniánského kláštera na Starém Brně - demonstrační záhony geneticky zajímavých rostlin před vchodem do muzea.";
eng[11]="Demonstration patches of genetically remarkable plants outside the Museum´s entrance.";
ger[11]="Garten im Augustinerkloster in Alt Brünn - Anschauungsbeete mit den genetisch interessanten Pflanzen";

fotka[12]="zahrada02";
kat[12]="zah";
ces[12]="Zahrada augustiniánského kláštera na Starém Brně - severní zeď zahrady kláštera.";
eng[12]="The northern wall of the monastery´s garden.";
ger[12]="Garten im Augustinerkloster in Alt Brünn - Nordmauer des Klostergartens";

fotka[13]="zahrada03";
kat[13]="zah";
ces[13]="Zahrada augustiniánského kláštera na Starém Brně - severní zeď zahrady kláštera.";
eng[13]="The northern wall of the monastery´s garden.";
ger[13]="Garten im Augustinerkloster in Alt Brünn - Nordmauer des Klostergartens";

fotka[14]="zahrada04";
kat[14]="zah";
ces[14]="Zahrada augustiniánského kláštera na Starém Brně - schodiště nad oválným záhonem.";
eng[14]="Staircase over the oval flowerbed.";
ger[14]="Garten im Augustinerkloster in Alt Brünn - Treppe über dem ovalen Beet";

fotka[15]="zahrada05";
kat[15]="zah";
ces[15]="Zahrada augustiniánského kláštera na Starém Brně - schodiště.";
eng[15]="Staircase.";
ger[15]="Garten im Augustinerkloster in Alt Brünn - Die Treppe";

fotka[16]="zahrada06";
kat[16]="zah";
ces[16]="Zahrada augustiniánského kláštera na Starém Brně - oválný záhon s třemi druhy aksamitníků (Tagetes): rodiče a hybrid.";
eng[16]="The oval flowerbed with three species of marigold (Tagetes): parents and their hybrid.";
ger[16]="Garten im Augustinerkloster in Alt Brünn - Ein ovales Beet mit drei Arten der Studentenblumen (Tagetes): Eltern und Hybride";

fotka[17]="zahrada07";
kat[17]="zah";
ces[17]="Zahrada augustiniánského kláštera na Starém Brně - oválný záhon s třemi druhy aksamitníků (Tagetes): rodiče a hybrid.";
eng[17]="The oval flowerbed with three species of marigold (Tagetes): parents and their hybrid.";
ger[17]="Garten im Augustinerkloster in Alt Brünn - Ein ovales Beet mit drei Arten der Studentenblumen (Tagetes): Eltern und Hybride";

fotka[18]="zahrada08";
kat[18]="zah";
ces[18]="Zahrada augustiniánského kláštera na Starém Brně - demonstrační záhony - šalvěj (Salvia viridis), nocenka (Mirabilis jalapa), jestřábník (Hieracium sp.) a trávnička (Armeria maritima).";
eng[18]="Demonstration patches - Clary sage / Horminum sage (Salvia viridis), marvel of Peru (Mirabilis jalapa), hawkweed (Hieracium sp.) and thrift / sea gilliflower (Armeria maritima).";
ger[18]="Garten im Augustinerkloster in Alt Brünn - Die Anschauungsbeete - Salbei (Salvia viridis), Wunderblume (Mirabilis jalapa), Habichtskraut (Hieracium sp.) und Grasnelke (Armeria maritima)";

fotka[19]="zahrada09";
kat[19]="zah";
ces[19]="Zahrada augustiniánského kláštera na Starém Brně - demonstrační záhony - v popředí voskovka stálokvětá.";
eng[19]="Demonstration patches - begonias (Begonia semperflorens) in the front.";
ger[19]="Garten im Augustinerkloster in Alt Brünn - Anschauungsbeete - immerblühende Begonie im Vordergrund";

fotka[20]="zahrada10";
kat[20]="zah";
ces[20]="Zahrada augustiniánského kláštera na Starém Brně - základy bývalého Mendelova skleníku.";
eng[20]="Foundations of the former Mendel´s greenhouse.";
ger[20]="Garten im Augustinerkloster in Alt Brünn - Grundbau des ehemaligen Mendels Gewächshauses";

fotka[21]="zahrada11";
kat[21]="zah";
ces[21]="Zahrada augustiniánského kláštera na Starém Brně - pohled z horní části zahrady.";
eng[21]="View from the top of the garden.";
ger[21]="Garten im Augustinerkloster in Alt Brünn - Anblick von dem oberen Teil des Gartens";

fotka[22]="vcelin1";
kat[22]="zah";
ces[22]="Mendelův včelín - různé typy venkovních úlů s historickým zděným včelínem v pozadí.";
eng[22]="Various types of outer beehives with the historical brick apiary in the background.";
ger[22]="Mendels Bienenhaus - Verschiedene Typen von Aussenbienenstöcken mit dem historischen gemauerten Bienenhaus im Hintergrund";

fotka[23]="vcelin2";
kat[23]="zah";
ces[23]="Mendelův včelín - různé typy venkovních úlů.";
eng[23]="Various types of outer beehives.";
ger[23]="Mendels Bienenhaus - Verschiedene Typen von Aussenbienenstöcken";

fotka[24]="vcelin3";
kat[24]="zah";
ces[24]="Mendelův včelín - venkovní úly.";
eng[24]="Outer beehives.";
ger[24]="Mendels Bienenhaus - Die Aussenbienenstöcke";

fotka[25]="vcelin4";
kat[25]="zah";
ces[25]="Mendelův včelín - venkovní úly.";
eng[25]="Outer beehives.";
ger[25]="Mendels Bienenhaus - Die Aussenbienenstöcke";

fotka[26]="bird01";
kat[26]="lec";
ces[26]="Cyklus přednášek Mendel Lectures 2005/2006 - Prof. Adrian Bird (University of Edinburgh) - přednáška ´Proteins that read the DNA methylation signal´, 18. května 2006.";
eng[26]="Mendel Lectures 2005/2006 - Prof. Adrian Bird (University of Edinburgh) - lecture ´Proteins that read the DNA methylation signal´, May 18, 2006.";
ger[26]="Zyklus von Vorlesungen - Prof. Adrian Bird (University of Edinburgh) - Vorlesung ´Proteins that read the DNA methylation signal´ am  18. Mai 2006.";

fotka[27]="bird02";
kat[27]="lec";
ces[27]="Cyklus přednášek Mendel Lectures 2005/2006 - Prof. Adrian Bird (University of Edinburgh) - přednáška ´Proteins that read the DNA methylation signal´, 18. května 2006.";
eng[27]="Mendel Lectures 2005/2006 - Prof. Adrian Bird (University of Edinburgh) - lecture ´Proteins that read the DNA methylation signal´, May 18, 2006.";
ger[27]="Zyklus von Vorlesungen - Prof. Adrian Bird (University of Edinburgh) - Vorlesung ´Proteins that read the DNA methylation signal´ am  18. Mai 2006.";

fotka[28]="bird03";
kat[28]="lec";
ces[28]="Cyklus přednášek Mendel Lectures 2005/2006 - Prof. Adrian Bird (University of Edinburgh) - přednáška ´Proteins that read the DNA methylation signal´, 18. května 2006";
eng[28]="Mendel Lectures 2005/2006 - Prof. Adrian Bird (University of Edinburgh) - lecture ´Proteins that read the DNA methylation signal´, May 18, 2006.";
ger[28]="Zyklus von Vorlesungen - Prof. Adrian Bird (University of Edinburgh) - Vorlesung Proteins that read the DNA methylation signal´ am  18. Mai 2006.";

fotka[29]="chromozom01";
kat[29]="vys";
ces[29]="Instalace výstavy k 50. výročí spočítání lidských chromozomů.";
eng[29]="Installation of the exhibition on the 50th anniversary of counting chromosomes in human.";
ger[29]="Ausstellungen - Einführungsfeier der Austellung zum 50. Jahrestag der Zusammenzählung von menschlichen Chromosomen";

fotka[30]="chromozom02";
kat[30]="vys";
ces[30]="Výstava k 50. výročí spočítání lidských chromozomů.";
eng[30]="Exhibition on the 50th anniversary of counting chromosomes in human.";
ger[30]="Ausstellungen - Austellung zum 50. Jahrestag der Zusammenzählung von menschlichen Chromosomen";

fotka[31]="chromozom03";
kat[31]="vys";
ces[31]="Otevření výstavy k 50. výročí spočítání lidských chromozomů, 1. června 2006.";
eng[31]="Opening of the exhibition on the 50th anniversary of counting chromosomes in human, June 1, 2006.";
ger[31]="Ausstellungen - Eröffnung der Austellung zum 50. Jahrestag der Zusammenzählung von menschlichen Chromosomen, am 1. Juni 2006";

fotka[32]="chromozom04";
kat[32]="vys";
ces[32]="Otevření Výstavy k 50. výročí spočítání lidských chromozomů, 1. června 2006.";
eng[32]="Opening of the exhibition on the 50th anniversary of counting chromosomes in human, June 1, 2006.";
ger[32]="Ausstellungen - Eröffnung der Austellung zum 50. Jahrestag der Zusammenzählung von menschlichen Chromosomen, am 1. Juni 2006";

fotka[33]="chromozom05";
kat[33]="vys";
ces[33]="Vernisáž k otevření reinstalované stálé expozice a výstavy děl Zdeňka Sýkory, Pavla Hayeka a Jiřího Šiguta, 17. července 2006.";
eng[33]="Opening day of the re-installed permanent exhibition and exhibition of works by Zdeněk Sýkora, Pavel Hayek and Jiří Šigut, July 17, 2006.";
ger[33]="Ausstellungen - Vernissage zur Eröffnung der re-installierten Dauerexposition und Ausstellung der Werke von Zdeněk Sýkora, Pavel Hayek und Jiří Šigut, am 17. Juli 2006";

fotka[34]="chromozom06";
kat[34]="vys";
ces[34]="Vernisáž k otevření reinstalované stálé expozice a výstavy děl Zdeňka Sýkory, Pavla Hayeka a Jiřího Šiguta, 17. července 2006.";
eng[34]="Opening day of the re-installed permanent exhibition and exhibition of works by Zdeněk Sýkora, Pavel Hayek and Jiří Šigut, July 17, 2006.";
ger[34]="Ausstellungen - Vernissage zur Eröffnung der re-installierten Dauerexposition und Ausstellung der Werke von Zdeněk Sýkora, Pavel Hayek und Jiří Šigut, am 17. Juli 2006";

fotka[35]="chromozom07";
kat[35]="vys";
ces[35]="Vernisáž k otevření reinstalované stálé expozice a výstavy děl Zdeňka Sýkory, Pavla Hayeka a Jiřího Šiguta, 17. července 2006.";
eng[35]="Opening day of the re-installed permanent exhibition and exhibition of works by Zdeněk Sýkora, Pavel Hayek and Jiří Šigut, July 17, 2006.";
ger[35]="Ausstellungen - Vernissage zur Eröffnung der re-installierten Dauerexposition und Ausstellung der Werke von Zdeněk Sýkora, Pavel Hayek und Jiří Šigut, am 17. Juli 2006";

fotka[36]="chromozom08";
kat[36]="vys";
ces[36]="Vernisáž k otevření reinstalované stálé expozice a výstavy děl Zdeňka Sýkory, Pavla Hayeka a Jiřího Šiguta, 17. července 2006.";
eng[36]="Opening day of the re-installed permanent exhibition and exhibition of works by Zdeněk Sýkora, Pavel Hayek and Jiří Šigut, July 17, 2006.";
ger[36]="Ausstellungen - Vernissage zur Eröffnung der re-installierten Dauerexposition und Ausstellung der Werke von Zdeněk Sýkora, Pavel Hayek und Jiří Šigut, am 17. Juli 2006";

fotka[37]="noc01";
kat[37]="noc";
ces[37]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 19. května 2006.";
eng[37]="Museums Night in the Mendel Museum on May 19, 2006.";
ger[37]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 19. 5. 2006";

fotka[38]="noc02";
kat[38]="noc";
ces[38]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 19. května 2006.";
eng[38]="Museums Night in the Mendel Museum on May 19, 2006.";
ger[38]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 19. 5. 2006";

fotka[39]="noc03";
kat[39]="noc";
ces[39]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 19. května 2006.";
eng[39]="Museums Night in the Mendel Museum on May 19, 2006.";
ger[39]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 19. 5.2006";

fotka[40]="noc04";
kat[40]="noc";
ces[40]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 19. května 2006 - vystoupení Grafova kvarteta.";
eng[40]="Museums Night in the Mendel Museum on May 19, 2006 - concert of the Graf´s quartet.";
ger[40]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 19. 5. 2006 - Auftritt des Grafs Quartetts";

fotka[41]="noc05";
kat[41]="noc";
ces[41]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 19. května 2006 - vystoupení Grafova kvarteta.";
eng[41]="Museums Night in the Mendel Museum on May 19, 2006 - concert of the Graf´s quartet.";
ger[41]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 19. 5. 2006 - Auftritt des Grafs Quartetts";

fotka[42]="noc06";
kat[42]="noc";
ces[42]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 19. května 2006 - vystoupení Grafova kvarteta.";
eng[42]="Museums Night in the Mendel Museum on May 19, 2006 - concert of the Graf´s quartet.";
ger[42]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 19. 5. 2006 - Auftritt des Grafs Quartetts";

fotka[43]="noc07";
kat[43]="noc";
ces[43]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 19. května 2006 - soutěžní kvíz.";
eng[43]="Museums Night in the Mendel Museum on May 19, 2006 - a quiz.";
ger[43]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 19. 5. 2006 - Wettbewerbsquiz";

fotka[44]="noc08";
kat[44]="noc";
ces[44]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 19. května 2006.";
eng[44]="Museums Night in the Mendel Museum on May 19, 2006.";
ger[44]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 19. 5. 2006";

fotka[45]="noc09";
kat[45]="noc";
ces[45]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 19. května 2006.";
eng[45]="Museums Night in the Mendel Museum on May 19, 2006.";
ger[45]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 19. 5. 2006";

fotka[46]="noc10";
kat[46]="noc";
ces[46]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 19. května 2006 - Huntingtonova choroba (případ Entresových) od Christine Borland.";
eng[46]="Museums Night in the Mendel Museum on May 19, 2006 - Huntington disease (the Entres´ case) by Christine Borland.";
ger[46]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 19. 5. 2006 - Hungtington-Krankheit (Fall Entres) von Christine Borland";

fotka[47]="noc11";
kat[47]="noc";
ces[47]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 19. května 2006 - Huntingtonova choroba (případ Entresových) od Christine Borland.";
eng[47]="Museums Night in the Mendel Museum on May 19, 2006 - Huntington disease (the Entres´ case) by Christine Borland.";
ger[47]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 19. 5. 2006 - Hungtington-Krankheit (Fall Entres) von Christine Borland";


fotka[48]="paces01";
kat[48]="lec";
ces[48]="Cyklus přednášek Mendel Lectures 2005/2006 - prof. Václav Pačes (Akademie věd ČR) - přednáška ´On the Origin of Life on the Earth´, 13. dubna 2006.";
eng[48]="Mendel Lectures 2005/2006 - prof. Václav Pačes (Academy of Sciences, Czech Rep.) - lecture ´On the Origin of Life on the Earth´, April 13, 2006.";
ger[48]="Zyklus von Vorlesungen 2005/2006 - Prof. Václav Pačes (Academy of Sciences, Czech Rep.) - Vorlesung ´On the Origin of Life on the Earth´, am 13. April 2006.";

fotka[49]="paces02";
kat[49]="lec";
ces[49]="Cyklus přednášek Mendel Lectures 2005/2006 - prof. Václav Pačes (Akademie věd ČR) - přednáška ´On the Origin of Life on the Earth´, 13. dubna 2006.";
eng[49]="Mendel Lectures 2005/2006 - prof. Václav Pačes (Academy of Sciences, Czech Rep.) - lecture ´On the Origin of Life on the Earth´, April 13, 2006.";
ger[49]="Zyklus von Vorlesungen 2005/2006 - Prof. Václav Pačes (Academy of Sciences, Czech Rep.) - Vorlesung ´On the Origin of Life on the Earth´, am 13. April 2006.";

fotka[50]="nirenberg01";
kat[50]="lec";
ces[50]="Návštěva prof. Marshalla W. Nirenberga, nositele Nobelovy ceny (1968), 25. dubna 2006.";
eng[50]="Visit by Prof. Marshall W. Nirenberg, the Nobel Prize laureate (1968), April 25, 2006.";
ger[50]="Besuch von Prof. Marshall W. Nirenberg, Nobelpreis Träger (1968), am 25. April 2006.";

fotka[51]="nirenberg02";
kat[51]="lec";
ces[51]="Návštěva prof. Marshalla W. Nirenberga, nositele Nobelovy ceny (1968), 25. dubna 2006.";
eng[51]="Visit by Prof. Marshall W. Nirenberg, the Nobel Prize laureate (1968), April 25, 2006.";
ger[51]="Besuch von Prof. Marshall W. Nirenberg, Nobelpreis Träger (1968), am 25. April 2006.";

fotka[52]="nirenberg03";
kat[52]="lec";
ces[52]="Návštěva prof. Marshalla W. Nirenberga, nositele Nobelovy ceny (1968), 25. dubna 2006.";
eng[52]="Visit by Prof. Marshall W. Nirenberg, the Nobel Prize laureate (1968), April 25, 2006.";
ger[52]="Besuch von Prof. Marshall W. Nirenberg, Nobelpreis Träger (1968), am 25. April 2006.";

fotka[53]="nirenberg04";
kat[53]="lec";
ces[53]="Návštěva prof. Marshalla W. Nirenberga, nositele Nobelovy ceny (1968), 25. dubna 2006.";
eng[53]="Visit by Prof. Marshall W. Nirenberg, the Nobel Prize laureate (1968), April 25, 2006.";
ger[53]="Besuch von Prof. Marshall W. Nirenberg, Nobelpreis Träger (1968), am 25. April 2006.";

fotka[54]="nirenberg05";
kat[54]="lec";
ces[54]="Návštěva prof. Marshalla W. Nirenberga, nositele Nobelovy ceny (1968), 25. dubna 2006.";
eng[54]="Visit by Prof. Marshall W. Nirenberg, the Nobel Prize laureate (1968), April 25, 2006.";
ger[54]="Besuch von Prof. Marshall W. Nirenberg, Nobelpreis Träger (1968), am 25. April 2006.";

fotka[55]="noc2008-1";
kat[55]="noc";
ces[55]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 24. května 2008.";
eng[55]="Museums Night in the Mendel Museum on May 24, 2008.";
ger[55]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 24. 5. 2008.";

fotka[56]="noc2008-2";
kat[56]="noc";
ces[56]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 24. května 2008.";
eng[56]="Museums Night in the Mendel Museum on May 24, 2008.";
ger[56]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 24. 5. 2008.";

fotka[57]="noc2008-3";
kat[57]="noc";
ces[57]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 24. května 2008.";
eng[57]="Museums Night in the Mendel Museum on May 24, 2008.";
ger[57]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 24. 5. 2008.";

fotka[58]="noc2008-4";
kat[58]="noc";
ces[58]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 24. května 2008.";
eng[58]="Museums Night in the Mendel Museum on May 24, 2008.";
ger[58]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 24. 5. 2008.";

fotka[59]="noc2008-5";
kat[59]="noc";
ces[59]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 24. května 2008.";
eng[59]="Museums Night in the Mendel Museum on May 24, 2008.";
ger[59]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 24. 5. 2008.";

fotka[60]="noc2008-6";
kat[60]="noc";
ces[60]="Muzejní noc v Mendelově muzeu 24. května 2008.";
eng[60]="Museums Night in the Mendel Museum on May 24, 2008.";
ger[60]="Museumsnacht 2006 - Museumsnacht im Mendels Museum am 24. 5. 2008.";

fotka[61]="nurse1";
kat[61]="lec";
ces[61]="V rámci pravidelného cyklu Mendel Lectures vystoupil dne 5. května 2008 se svou přednáškou THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY nositel Nobelovy ceny Sir Paul Nurse z Rockefeller University, New York, USA";
eng[61]="Sir Paul Nurse aus Rockefeller University, New York, USA, lecture THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY";
ger[61]="Am 5. Mai 2008 hat der Nobelpreisträger Sir Paul Nurse aus Rockefeller University, New York, USA, im Rahmen vom regelmässigen Zyklus Mendel Lectures mit seinem Vortrag THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY aufgetreten.";

fotka[62]="nurse2";
kat[62]="lec";
ces[62]="V rámci pravidelného cyklu Mendel Lectures vystoupil dne 5. května 2008 se svou přednáškou THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY nositel Nobelovy ceny Sir Paul Nurse z Rockefeller University, New York, USA";
eng[62]="Sir Paul Nurse aus Rockefeller University, New York, USA, lecture THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY";
ger[62]="Am 5. Mai 2008 hat der Nobelpreisträger Sir Paul Nurse aus Rockefeller University, New York, USA, im Rahmen vom regelmässigen Zyklus Mendel Lectures mit seinem Vortrag THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY aufgetreten.";

fotka[63]="nurse3";
kat[63]="lec";
ces[63]="V rámci pravidelného cyklu Mendel Lectures vystoupil dne 5. května 2008 se svou přednáškou THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY nositel Nobelovy ceny Sir Paul Nurse z Rockefeller University, New York, USA";
eng[63]="Sir Paul Nurse aus Rockefeller University, New York, USA, lecture THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY";
ger[63]="Am 5. Mai 2008 hat der Nobelpreisträger Sir Paul Nurse aus Rockefeller University, New York, USA, im Rahmen vom regelmässigen Zyklus Mendel Lectures mit seinem Vortrag THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY aufgetreten.";

fotka[64]="nurse4";
kat[64]="lec";
ces[64]="V rámci pravidelného cyklu Mendel Lectures vystoupil dne 5. května 2008 se svou přednáškou THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY nositel Nobelovy ceny Sir Paul Nurse z Rockefeller University, New York, USA";
eng[64]="Sir Paul Nurse aus Rockefeller University, New York, USA, lecture THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY";
ger[64]="Am 5. Mai 2008 hat der Nobelpreisträger Sir Paul Nurse aus Rockefeller University, New York, USA, im Rahmen vom regelmässigen Zyklus Mendel Lectures mit seinem Vortrag THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY aufgetreten.";

fotka[65]="nurse5";
kat[65]="lec";
ces[65]="V rámci pravidelného cyklu Mendel Lectures vystoupil dne 5. května 2008 se svou přednáškou THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY nositel Nobelovy ceny Sir Paul Nurse z Rockefeller University, New York, USA";
eng[65]="Sir Paul Nurse aus Rockefeller University, New York, USA, lecture THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY";
ger[65]="Am 5. Mai 2008 hat der Nobelpreisträger Sir Paul Nurse aus Rockefeller University, New York, USA, im Rahmen vom regelmässigen Zyklus Mendel Lectures mit seinem Vortrag THE GREAT IDEAS OF BIOLOGY aufgetreten.";
